Johannes 1:20

SVEn hij beleed en loochende het niet; en beleed: Ik ben de Christus niet.
Steph και ωμολογησεν και ουκ ηρνησατο και ωμολογησεν οτι ουκ ειμι εγω ο χριστος
Trans.

kai ōmologēsen kai ouk ērnēsato kai ōmologēsen oti ouk eimi egō o christos


Alex και ωμολογησεν και ουκ ηρνησατο και ωμολογησεν οτι εγω ουκ ειμι ο χριστος
ASVAnd he confessed, and denied not; and he confessed, I am not the Christ.
BEHe said quite openly and straightforwardly, I am not the Christ.
Byz και ωμολογησεν και ουκ ηρνησατο και ωμολογησεν οτι ουκ ειμι εγω ο χριστος
DarbyAnd he acknowledged and denied not, and acknowledged, I am not the Christ.
ELB05Und er bekannte und leugnete nicht, und er bekannte: Ich bin nicht der Christus.
LSGIl déclara, et ne le nia point, il déclara qu'il n'était pas le Christ.
Peshܘܐܘܕܝ ܘܠܐ ܟܦܪ ܘܐܘܕܝ ܕܠܘ ܐܢܐ ܐܢܐ ܡܫܝܚܐ ܀
SchUnd er bekannte und leugnete nicht; und er bekannte: Ich bin nicht der Christus!
WebAnd he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
Weym He avowed--he did not conceal the truth, but avowed, "I am not the Christ."

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken